CUMMARI UNNI ITI A’ MATINATA
Versi di S. Grillo musica di Patania
Lui - Cummari unni iti a’ matinata?
Lei – E a vui ch’importa ca m’addumannati?
Lui – Lu sacciu ca ‘n m’importa sbriugnata…
Lei – Parrati cu’ creanza e nun sbagghiati !
Lui – Cu’ vui cummari nun si po’ schirzari.
L’aviti sempri ‘n pizzu miatidda!
Lei – Se l’haju ‘n pizzu vui chi n’at’affari;
ognunu nasci cu’ la propria stidda
Lui – V’aju dittu unni iti
cu li setti matinati…
Lei - A la missa, lu sapiti,
a scuntari li piccati.
Coro: Lallaralleru, lleru lleru
(donne) lu cumpareddu s’arraggia daveru
(uomini) la cummaredda s’arraggia daveru
Lallaralleru lleru llà
(donne) e la cummari cchiù apposta ci ‘u fa
(uomini) e lu compari cchiù apposta ci ‘u fa
Lui - Perciò a la missa senza sciallu iti
e vi purtati appressu la quartana?
Iu sacciu ‘nveci ca vi la sintiti
cu’ Minicu dda sutta la ciumara…
Lei – Focu di l’aria chi lena ch’aviti !
faciti peggio di ‘na curtigghiara;
lu troppu raggiunari metti siti;
tiniti a cura se vi custa cara…
Lui – Cummaredda scillirata
mi faciti dispirari…
Lei - Cumpareddu, di ‘sta strata
nun c’avissuru a passari
Coro: Lallaralleru, lleru, lleru etc.
Lui – A mia di ss’acqua frisca ‘n mi nni dati?
Lei - Nt’a ‘sta quartana vui nun ci viviti…
Lui - Lu ‘nfernu nt’a la gula mi lassati?!
Lei - Macari Diu cripassuru di siti!
Lui – Va jtavinni dunchi a la ciumara
ca cu’ lu troppu spissu iri all’acqua
lu mottu anticu dici, la quartara
finisci ca si rumpi o si ciacca…
Lui – Cu a li donni teni firi
pararisu nun ni viri
Lei - ‘Sti sentenzi ‘ccussì rari
li putiti javitari…
Coro: Lallaralleru, lleru, lleru etc.
domenica 21 ottobre 2012
giovedì 18 ottobre 2012
'U CINIMA
A volte guardando un vecchio film in TV - specie quelle private che si privano di film recenti e ne trovi anche dell'età della pietra - rivedi pellicole che ti sono rimaste fisse in memoria e nessuno li può eliminare. Una di questa è TAMBURI LONTANI con G. Cooper ('u giovanottu)... Ah il cinema era il rito domenicale per noi ragazzi, quando tutti vistuti 'i duminica andavamo già alle 15 per esserci col primo spettacolo delle 16 e se il film - come questo - era doc pappiddavero, uscivamo con l'ultima visione; poi ci sarebbe stato il fuori programma dde' vastunati a tinchitè... Oggi i giovanissimi già escono alle 22 e s'arricogghiunu 'nte matinati e non vanu 'o cinima. TAMBURI LONTANI visto tante volte all'Arena Azzurra 'e marinaretti bella la scena finale del duello rusticano sott'acqua con Cooper e il capo indiano apache... Come dice lei scusi? chi ha vinto? Ma chi dumanni fa? U giovanottu e nuatri carusi in sala a battere le mani !
A volte guardando un vecchio film in TV - specie quelle private che si privano di film recenti e ne trovi anche dell'età della pietra - rivedi pellicole che ti sono rimaste fisse in memoria e nessuno li può eliminare. Una di questa è TAMBURI LONTANI con G. Cooper ('u giovanottu)... Ah il cinema era il rito domenicale per noi ragazzi, quando tutti vistuti 'i duminica andavamo già alle 15 per esserci col primo spettacolo delle 16 e se il film - come questo - era doc pappiddavero, uscivamo con l'ultima visione; poi ci sarebbe stato il fuori programma dde' vastunati a tinchitè... Oggi i giovanissimi già escono alle 22 e s'arricogghiunu 'nte matinati e non vanu 'o cinima. TAMBURI LONTANI visto tante volte all'Arena Azzurra 'e marinaretti bella la scena finale del duello rusticano sott'acqua con Cooper e il capo indiano apache... Come dice lei scusi? chi ha vinto? Ma chi dumanni fa? U giovanottu e nuatri carusi in sala a battere le mani !
mercoledì 10 ottobre 2012
NACA A VENTU
NINNA NANNA
Nesci lu suli
cu tri cavaddi d'oru
e unu d'argentu
ppi fari 'u frumentu
'U frumentu è 'i quaranta
tutta la notti canta;
canta viola viola:
"Picciriddu, va' a la scola".
Sùsiti picciriddu,
sùsiti matinu;
to' mamma ti chiama
la missa già sona.
Nesci lu suli
cu tri cavaddi d'oru
e unu d'argentu
ppi fari 'u frumentu
'U frumentu è 'i quaranta
tutta la notti canta;
canta viola viola:
"Picciriddu, va' a la scola".
Sùsiti picciriddu,
sùsiti matinu;
to' mamma ti chiama
la missa già sona.
domenica 7 ottobre 2012
L'ANNI DILL'OMU
L'ANNI
Quannu l'omu è d'anni vinti
jetta cauci e duna spinti
Quannu l'omu è d'anni trenta
cu tutti s'apprisenta
Quannu l'omu è di quaranta
nun crisci e nun manca
Di cinquanta, 'i bon matinu,
s'alza all'offiziu divinu
Quannu l'omu è sissantinu:
un mali ogni matinu
Quannu l'omu è sittantinu
mancia assai e vivi vinu
Quannu l'omu è ottantinu
cci ristau un sulu caninu
Quannu l'omu è nuvantinu
vòli chiamatu lu parrinu
Quannu l'omu è 'ntè cent'anni
ci passaru tutti l'affanni
mercoledì 3 ottobre 2012
DETTI SICILIANI
'I megghiu parenti su 'i spaddi. - I migliori parenti sono le proprie spalle.
E' megghiu n'amicu cca un tintu parenti. - E' migliore un amico, che un parente cattivo.
Li parenti su' parenti e li stranii su' su sempri li stranii. - I parenti sono parenti, e gli estranei sono sempre estranei.
Cu' perdi un amicu, scinni nu scaluni. - Chi perde un amico, scende di un gradino.
Si vo' passari la vita cuntenti, statti luntanu di li parenti. - Se vuoi stare tranquillo, stai lontano dai parenti.
Li megghiu sciarri su' cchè parenti. - Le migliori liti sono tra parenti.
Ccu amici e ccu parenti, 'un accattari e 'un vinniri nienti. - Con gli amici e con i parenti, non comprare e vendere niente.
Di lu nemicu, 'un pigghiari consigghiu. - Non ascoltare il consiglio di un tuo nemico.
Nun tiniri amicizia cu li sbirri. ca cci perdi lu vinu e li sugarri. - Non tenere amicizie con i gendarmi, perchè perdi vino e sigari.
Cu lu vinniri e l'accattari, nun ci sunu amici nè cumpari. - Con il vendere e il comprare, non ci sono amici e compari.
Amicu cu tutti e fidili cu nuddu. - Amico con tutti e fedele con nessuno.
Fa' beni e scordatillu, fà mali e pensaci. - Fai del bene e dimenticalo, fai del male e pensaci.
Voi sapiri qual'è lu megghiu jocu? Fà beni e parra pocu. - Vuoi sapere qual'è il miglior gioco? Fai del bene e parla poco.
Accussi voli Diu, tu manci e io taliu. - Così vuole Dio, Tu mangi e io guardo.
Saccu vacanti nun pò stari a 'dritta. - Sacco vuoto non può reggersi in piedi.
Lu sazio nun cridi a lu dijunu. - Il sazio non crede al digiuno.
Cu' arrobba ppi manciari, nun fa piccatu. - Chi ruba per mangiare, non fa peccato.
Carni fa carni, pani fa panza, vinu fa danza. - Carne fa carne, pane fa pancia, vino fa danzare.
Mancia sanu e vivi malatu. - Mangia sano e vivi da malato.
Pignata taliata 'un vugghi mai. - Pignata guardata spesso, non bolle mai.
Cu' mancia crisci, cu nun mancia sparisci. - Chi mangia cresce, chi non mangia sparisce.
Rizzi, pateddi e granci, spenni assai e nenti manci. - Ricci, patelle e granchi, molto spendi e poco mangi.
Tri sunnu li boni muccuna, ficu, persichi e muluna. - Tre sono i buoni bocconi, fichi, pesche e meloni.
Pani e vinu rinforza lu schinu. - Pane e vino rinforzano la schiena.
Criscinu l'anni e criscinu i malanni. - Più passano gli anni, più aumentano i malanni.
Dissi ' u vermi a nuci: dammi tempu cca' ti spirtusu. - Disse il verme alla noce: dammi tempo che ti buco.
Cui di vecchi si 'nnamura, si nni chianci la svintura. - Chi si innammora di un uomo anziano, ne piange la sorte.
L'anni passano supra di nui. - Gli anni passano sopra di noi.
Nun ludari la jurnata si nun scura la sirata. - Non lodare la giornata se non arriva sera.
A surci vecchiu, nun si 'nzigna a tana. - Al topo vecchio, non si insegna la tana.
La matinata fa la jurnata. - Svegliarsi presto al mattino.
Cu' è picciutteddu nun è puvireddu. - Chi è giovane non è povero.
L'acidduzzu 'nta la gaggia, nun canta p'amuri, canta pri raggia. - L'uccello nella gabbia, non canta per amore, canta per rabbia.
Cu' pecura si fa, lupu su' mancia. - Chi pecora diventa, viene mangiato dal lupo.
Guai cu la pala e morti mai. - Guai a palate, ma mai la morte.
Cu' voli puisia venga 'n Sicilia. - Chi vuole poesie, venga in Sicilia.
Vol'essiri di Patti la pignata pri fari la minestra sapurita. - Deve essere di Patti la pentola, per fare la minestra saporita.
Si Marsala avissi lu portu Trapani fussi mortu. - Se a Marsala ci fosse il porto, Trapani sarebbe finita.
Pri mennuli muddisi a l'Aragona pri picciotti beddi a la Favara. - Ad Aragona per le mandorle spaccatelle, a Favara per le belle donne.
L'occhiu di la Siracusana, fa nesciri la serpi di la tana. - L'occhio della Siracusana, fa uscire la serpe dalla tana.
Chiaramunti, munti d'oru, ogni femmina vali un tesoru. - A Chiaromonte, monte d'oro, ogni donna vale un tesoro.
Si voi pruvari li peni di lu 'nfernu, lu 'vernu a Missina, e la stati a Palermu. - Se vuoi provare le pene dell'inferno passa l'inverno a Messina, e l'estate a Palermo.
Occhi chi aviti fattu chianciri,chianciti. - Occhi che avete fatto piangere, piangerete.
Pigghiala bedda e pigghiala pri nienti, ca di la bedda ti nnì fai cuntento. - Prendila bella e prendila pure senza dote, perchè della donna bella puoi compiacerti.
E' bona donna, donna chi nun parra. - Una buona moglie è quella che parla poco.
Lu gilusu mori curnutu. - L'uomo geloso ha sempre le corna.
Donne e cavaddi, pigghiali di li vicini. - Donne e cavalli, prendili dai vicini.
Ama a cui t'ama, a cui nunt'ama, lassalu. - Ama chi ti ama, chi non t'ama lascialo.
Fimmina senza amuri è fiore senza oduri. - Donna senza amore è un fiore senza profumo.
Cu li fimmini mancu lu diavulu ci potti. - Con le donne non potè nemmeno il diavolo.
Cu' bedda voli appariri, tanti guai havi a patiri. - Chi bella vuole apparire, tante sofferenze deve subire.
Nuddu si pigghia si nun s'assumigghia. - Nessuno si sposa se non si rassomiglia.
Cu' asini caccia e fimmini cridi, faccia di paradisu nun ni vidi. - Chi asini insegue e donne crede, non vedrà il paradiso.
Li difetti de la zita s'ammuccianu cu la doti. - I difetti della fidanzata si nascondono con la dote.
A lupu vecchiu, nun si 'nzigna la tana. - A lupo vecchio non si insegna la tana.
Vecchiu 'nnammuratu di tutti è trizziatu. - Vecchio innamorato è da tutti deriso.
Cui tempu aspetta, tempu perdi. - Chi tempo aspetta, tempo perde.
U megghiu beni è lu menu mali. - Il miglior bene è il minor male.
Li guai di la pignata li sapi la cucchiara. - I guai della pentola li conosce il mestolo.
Cu' s'ammuccia soccu fa, è signu chi mali fa. - Chi nasconde quel che fa, vuol dire che male fa.
Megghiu muriri chi mali campari. - Meglio morire che vivere male.
Beni di furtuna, passanu comu la luna. - Beni di fortuna passano molto presto.
Cu' nesci, arrinesci. - Chi esce dal proprio paese, trova la fortuna.
Bono tempu e malu tempu, nun dura tuttu tempu. - Buon tempo e brutto tempo non durano sempre.
L'omu senza furtuna, va sempri a la peduna. - L'uomo senza fortuna, va sempre a piedi.
Contra a' furtuna nun vali sapiri. - Contro la fortuna non vale il sapere.
Diu a cu' voli beni, manna cruci e peni. - Dio manda dolori e pene, a chi vuole bene.
Cori forti consuma la cattiva sorti. - Chi è coraggioso stanca la sfortuna.
Lu Signuri duna viscotta a cù nun havi anghi. - Dio dà biscotti agli sdentati.
A la casa di lu patruni ogni jornu è festa. - In casa del padrone ogni giorno è festa.
La bona mugghieri è la prima ricchizza di la casa. - La buona moglie è la prima ricchezza della casa.
Casa senza omu, casa senza nomu. - Casa senza uomo, casa senza nome.
Di cui sunnu li figghi, si l'annaca. - Ciascuno deve accudire ai propri figli.
Li picciriddi hannu a parrari, quannu piscia la gaddina. - I bambini debbono parlare quando la gallina piscia.
'Mbriachi e picciriddi, Dio l'aiuta. - Ubriachi e bambini, Dio li aiuta.
S ciarri di maritu e mugghieri, durano finu a lu lettu. - Liti tra marito e moglie finiscono sempre a letto.
Lu travagghiu d'autru nun si senti. - Il lavoro degli altri non si sente.
Dio ti scansi di lu malu vicinu, e di principianti di viulinu. - Dio ci liberi del cattivo vicino, e del suonatore di violino.
Cui dintra lu murtaro l'acqua pista, cu li stizzi si vagna e stancu resta. - Chi pesta l'acqua nel mortaio, con le gocce si bagna e stanco resta .
Cui libbiru pò stari nun si stassi a 'ncantari. - Chi può star libero, non vada a cercare catene.
Libbirtati e saluti cui ha, è riccu e nun lu sa. - Chi ha salute e libertà, è ricco e non lo sa.
E' megghiu n'amicu cca un tintu parenti. - E' migliore un amico, che un parente cattivo.
Li parenti su' parenti e li stranii su' su sempri li stranii. - I parenti sono parenti, e gli estranei sono sempre estranei.
Cu' perdi un amicu, scinni nu scaluni. - Chi perde un amico, scende di un gradino.
Si vo' passari la vita cuntenti, statti luntanu di li parenti. - Se vuoi stare tranquillo, stai lontano dai parenti.
Li megghiu sciarri su' cchè parenti. - Le migliori liti sono tra parenti.
Ccu amici e ccu parenti, 'un accattari e 'un vinniri nienti. - Con gli amici e con i parenti, non comprare e vendere niente.
Di lu nemicu, 'un pigghiari consigghiu. - Non ascoltare il consiglio di un tuo nemico.
Nun tiniri amicizia cu li sbirri. ca cci perdi lu vinu e li sugarri. - Non tenere amicizie con i gendarmi, perchè perdi vino e sigari.
Cu lu vinniri e l'accattari, nun ci sunu amici nè cumpari. - Con il vendere e il comprare, non ci sono amici e compari.
Amicu cu tutti e fidili cu nuddu. - Amico con tutti e fedele con nessuno.
Fa' beni e scordatillu, fà mali e pensaci. - Fai del bene e dimenticalo, fai del male e pensaci.
Voi sapiri qual'è lu megghiu jocu? Fà beni e parra pocu. - Vuoi sapere qual'è il miglior gioco? Fai del bene e parla poco.
Accussi voli Diu, tu manci e io taliu. - Così vuole Dio, Tu mangi e io guardo.
Saccu vacanti nun pò stari a 'dritta. - Sacco vuoto non può reggersi in piedi.
Lu sazio nun cridi a lu dijunu. - Il sazio non crede al digiuno.
Cu' arrobba ppi manciari, nun fa piccatu. - Chi ruba per mangiare, non fa peccato.
Carni fa carni, pani fa panza, vinu fa danza. - Carne fa carne, pane fa pancia, vino fa danzare.
Mancia sanu e vivi malatu. - Mangia sano e vivi da malato.
Pignata taliata 'un vugghi mai. - Pignata guardata spesso, non bolle mai.
Cu' mancia crisci, cu nun mancia sparisci. - Chi mangia cresce, chi non mangia sparisce.
Rizzi, pateddi e granci, spenni assai e nenti manci. - Ricci, patelle e granchi, molto spendi e poco mangi.
Tri sunnu li boni muccuna, ficu, persichi e muluna. - Tre sono i buoni bocconi, fichi, pesche e meloni.
Pani e vinu rinforza lu schinu. - Pane e vino rinforzano la schiena.
Criscinu l'anni e criscinu i malanni. - Più passano gli anni, più aumentano i malanni.
Dissi ' u vermi a nuci: dammi tempu cca' ti spirtusu. - Disse il verme alla noce: dammi tempo che ti buco.
Cui di vecchi si 'nnamura, si nni chianci la svintura. - Chi si innammora di un uomo anziano, ne piange la sorte.
L'anni passano supra di nui. - Gli anni passano sopra di noi.
Nun ludari la jurnata si nun scura la sirata. - Non lodare la giornata se non arriva sera.
A surci vecchiu, nun si 'nzigna a tana. - Al topo vecchio, non si insegna la tana.
La matinata fa la jurnata. - Svegliarsi presto al mattino.
Cu' è picciutteddu nun è puvireddu. - Chi è giovane non è povero.
L'acidduzzu 'nta la gaggia, nun canta p'amuri, canta pri raggia. - L'uccello nella gabbia, non canta per amore, canta per rabbia.
Cu' pecura si fa, lupu su' mancia. - Chi pecora diventa, viene mangiato dal lupo.
Guai cu la pala e morti mai. - Guai a palate, ma mai la morte.
Cu' voli puisia venga 'n Sicilia. - Chi vuole poesie, venga in Sicilia.
Vol'essiri di Patti la pignata pri fari la minestra sapurita. - Deve essere di Patti la pentola, per fare la minestra saporita.
Si Marsala avissi lu portu Trapani fussi mortu. - Se a Marsala ci fosse il porto, Trapani sarebbe finita.
Pri mennuli muddisi a l'Aragona pri picciotti beddi a la Favara. - Ad Aragona per le mandorle spaccatelle, a Favara per le belle donne.
L'occhiu di la Siracusana, fa nesciri la serpi di la tana. - L'occhio della Siracusana, fa uscire la serpe dalla tana.
Chiaramunti, munti d'oru, ogni femmina vali un tesoru. - A Chiaromonte, monte d'oro, ogni donna vale un tesoro.
Si voi pruvari li peni di lu 'nfernu, lu 'vernu a Missina, e la stati a Palermu. - Se vuoi provare le pene dell'inferno passa l'inverno a Messina, e l'estate a Palermo.
Occhi chi aviti fattu chianciri,chianciti. - Occhi che avete fatto piangere, piangerete.
Pigghiala bedda e pigghiala pri nienti, ca di la bedda ti nnì fai cuntento. - Prendila bella e prendila pure senza dote, perchè della donna bella puoi compiacerti.
E' bona donna, donna chi nun parra. - Una buona moglie è quella che parla poco.
Lu gilusu mori curnutu. - L'uomo geloso ha sempre le corna.
Donne e cavaddi, pigghiali di li vicini. - Donne e cavalli, prendili dai vicini.
Ama a cui t'ama, a cui nunt'ama, lassalu. - Ama chi ti ama, chi non t'ama lascialo.
Fimmina senza amuri è fiore senza oduri. - Donna senza amore è un fiore senza profumo.
Cu li fimmini mancu lu diavulu ci potti. - Con le donne non potè nemmeno il diavolo.
Cu' bedda voli appariri, tanti guai havi a patiri. - Chi bella vuole apparire, tante sofferenze deve subire.
Nuddu si pigghia si nun s'assumigghia. - Nessuno si sposa se non si rassomiglia.
Cu' asini caccia e fimmini cridi, faccia di paradisu nun ni vidi. - Chi asini insegue e donne crede, non vedrà il paradiso.
Li difetti de la zita s'ammuccianu cu la doti. - I difetti della fidanzata si nascondono con la dote.
A lupu vecchiu, nun si 'nzigna la tana. - A lupo vecchio non si insegna la tana.
Vecchiu 'nnammuratu di tutti è trizziatu. - Vecchio innamorato è da tutti deriso.
Cui tempu aspetta, tempu perdi. - Chi tempo aspetta, tempo perde.
U megghiu beni è lu menu mali. - Il miglior bene è il minor male.
Li guai di la pignata li sapi la cucchiara. - I guai della pentola li conosce il mestolo.
Cu' s'ammuccia soccu fa, è signu chi mali fa. - Chi nasconde quel che fa, vuol dire che male fa.
Megghiu muriri chi mali campari. - Meglio morire che vivere male.
Beni di furtuna, passanu comu la luna. - Beni di fortuna passano molto presto.
Cu' nesci, arrinesci. - Chi esce dal proprio paese, trova la fortuna.
Bono tempu e malu tempu, nun dura tuttu tempu. - Buon tempo e brutto tempo non durano sempre.
L'omu senza furtuna, va sempri a la peduna. - L'uomo senza fortuna, va sempre a piedi.
Contra a' furtuna nun vali sapiri. - Contro la fortuna non vale il sapere.
Diu a cu' voli beni, manna cruci e peni. - Dio manda dolori e pene, a chi vuole bene.
Cori forti consuma la cattiva sorti. - Chi è coraggioso stanca la sfortuna.
Lu Signuri duna viscotta a cù nun havi anghi. - Dio dà biscotti agli sdentati.
A la casa di lu patruni ogni jornu è festa. - In casa del padrone ogni giorno è festa.
La bona mugghieri è la prima ricchizza di la casa. - La buona moglie è la prima ricchezza della casa.
Casa senza omu, casa senza nomu. - Casa senza uomo, casa senza nome.
Di cui sunnu li figghi, si l'annaca. - Ciascuno deve accudire ai propri figli.
Li picciriddi hannu a parrari, quannu piscia la gaddina. - I bambini debbono parlare quando la gallina piscia.
'Mbriachi e picciriddi, Dio l'aiuta. - Ubriachi e bambini, Dio li aiuta.
S ciarri di maritu e mugghieri, durano finu a lu lettu. - Liti tra marito e moglie finiscono sempre a letto.
Lu travagghiu d'autru nun si senti. - Il lavoro degli altri non si sente.
Dio ti scansi di lu malu vicinu, e di principianti di viulinu. - Dio ci liberi del cattivo vicino, e del suonatore di violino.
Cui dintra lu murtaro l'acqua pista, cu li stizzi si vagna e stancu resta. - Chi pesta l'acqua nel mortaio, con le gocce si bagna e stanco resta .
Cui libbiru pò stari nun si stassi a 'ncantari. - Chi può star libero, non vada a cercare catene.
Libbirtati e saluti cui ha, è riccu e nun lu sa. - Chi ha salute e libertà, è ricco e non lo sa.
martedì 2 ottobre 2012
MODI DI DIRE DI UNA VOLTA
MODI DI DIRE DI UNA VOLTA
Spàzzula, carusu!
Oggi è detto in modo esclamativo a chi loda sbellicatamente, quasi a dire: "non sfottere!".
L'espressione deriva dall'usanza di chiamare il garzone di bottega del barbiere acchè spazzolasse il cliente dopo il taglio di capelli e al momento di pagare e andare via: seguiva ovviamente la mancia.
Spàzzula, carusu!
Oggi è detto in modo esclamativo a chi loda sbellicatamente, quasi a dire: "non sfottere!".
L'espressione deriva dall'usanza di chiamare il garzone di bottega del barbiere acchè spazzolasse il cliente dopo il taglio di capelli e al momento di pagare e andare via: seguiva ovviamente la mancia.
DETTO SICILIANO
FIMMINA DI TILARU JADDINA DI PUDDARU
(donna al telaio, gallina nel pollaio)
In tempi antichi le ragazze costumate stavano a sedere al telaio e tessevano la tela. Erano jaddine di puddàru, ovvero gallinelle nel pollaio e cioè figliole ben custodite in casa e perciò tenute in grande considerazione: insomma l'ideale delle mogli.
Oggi ppi fimmina di tilaru si deve intendere colei che lavora onestamente e che ha ricevuto buoni insegnamenti in seno alla famiglia. Anche se - invece di tessere - lavora al pari degli uomini dimostrando la medesima capacità.
DETTI SICILIANI
Amara 'a casa unni 'gghiorna e scura
senza sonu 'i trummetti e tammureddi
Bei fiorellini!
Triste la casa in cui fa giorno e sera
senza suon di trombette e tamburini
DETTO SICILIANO
Figghi picchiusi
e vicini 'nvidiusi:
amaru ccu' nn'havi!
Figli piagnucolosi
e vicini invidiosi:
triste chi ne ha!
e vicini 'nvidiusi:
amaru ccu' nn'havi!
Figli piagnucolosi
e vicini invidiosi:
triste chi ne ha!
DETTO SICILIANO
Essiri figghiu dda' jaddina janca
essere figlio della gallina bianca - 'u figghiu ddo' cori (PRIVILEGIATO)
Se veniva a mancare ’a çiocca (la chioccia) la massaia si dava da fare con un espediente ereditato dalla tradizione popolare. Alle ore 12 del 25 marzo, giorno in cui si ricorda l’apparizione dell’Angelo a Maria e l’annuncio dell’incarnazione, prendeva ’na jaddina niura (non aveva importanza se faceva ancora le uova) e la posava su una cesta dentro la quale aveva precedentemente messo, in numero dispari, le uova da covare. Per evitare che scappasse, con entrambe le mani la bloccava sulla cesta e quando la gallina non si muoveva più la copriva con un panno facendovi con la mano destra il segno della croce. Da quel momento la gallina sarebbe diventata chioccia (acciuccata) perché quell’ora di quel giorno, secondo la fantasia della popolazione rurale dell’Ottocento, era miracolosa per la fecondazione. Non per niente la Santa protettrice dei polli era la Madonna.
Se durante la covata, che durava dai 20 ai 25 giorni, scoppiava un temporale non c’era da preoccuparsi per la sana formazione dei pulcini perché la massaia aveva messo precedentemente sotto la paglia, che fungeva da letto alle uova, un pezzo di ferro in grado di assorbire le scosse dei tuoni.
L’attitudine propria delle galline nere, divenute chiocce in modo forzato, a non proteggere adeguatamente i propri pulcini nei loro percorsi giornalieri alla ricerca di cibo ha dato origine al detto Essiri figghiu râ jaddina niura con cui in senso figurato ancora oggi si suole indicare chi, all’interno della famiglia o di una comunità è meno rispettato degli altri, diversamente dal prediletto o beniamino che è indicato come Figghiu râ jaddina janca. Un’amara considerazione alla disparità di trattamento di qualcuno nei confronti di una persona piuttosto che di un’altra è l’espressione sentenziosa che si riallaccia al mondo di questi animali: Cci dissi ’u puddicinu ’nta la nassa: quannu maggiuri c’è, minuri cessa
essere figlio della gallina bianca - 'u figghiu ddo' cori (PRIVILEGIATO)
Se veniva a mancare ’a çiocca (la chioccia) la massaia si dava da fare con un espediente ereditato dalla tradizione popolare. Alle ore 12 del 25 marzo, giorno in cui si ricorda l’apparizione dell’Angelo a Maria e l’annuncio dell’incarnazione, prendeva ’na jaddina niura (non aveva importanza se faceva ancora le uova) e la posava su una cesta dentro la quale aveva precedentemente messo, in numero dispari, le uova da covare. Per evitare che scappasse, con entrambe le mani la bloccava sulla cesta e quando la gallina non si muoveva più la copriva con un panno facendovi con la mano destra il segno della croce. Da quel momento la gallina sarebbe diventata chioccia (acciuccata) perché quell’ora di quel giorno, secondo la fantasia della popolazione rurale dell’Ottocento, era miracolosa per la fecondazione. Non per niente la Santa protettrice dei polli era la Madonna.
Se durante la covata, che durava dai 20 ai 25 giorni, scoppiava un temporale non c’era da preoccuparsi per la sana formazione dei pulcini perché la massaia aveva messo precedentemente sotto la paglia, che fungeva da letto alle uova, un pezzo di ferro in grado di assorbire le scosse dei tuoni.
L’attitudine propria delle galline nere, divenute chiocce in modo forzato, a non proteggere adeguatamente i propri pulcini nei loro percorsi giornalieri alla ricerca di cibo ha dato origine al detto Essiri figghiu râ jaddina niura con cui in senso figurato ancora oggi si suole indicare chi, all’interno della famiglia o di una comunità è meno rispettato degli altri, diversamente dal prediletto o beniamino che è indicato come Figghiu râ jaddina janca. Un’amara considerazione alla disparità di trattamento di qualcuno nei confronti di una persona piuttosto che di un’altra è l’espressione sentenziosa che si riallaccia al mondo di questi animali: Cci dissi ’u puddicinu ’nta la nassa: quannu maggiuri c’è, minuri cessa
DETTI SICILIANI
AVIRI 'A FACCI 'I 'MPIGNA
per chi è sfrontato, sfacciato ('mpigna è la parte superiore della scarpa, in francese empegne, in spagnolo empeine, tomaia in italiano)
per chi è sfrontato, sfacciato ('mpigna è la parte superiore della scarpa, in francese empegne, in spagnolo empeine, tomaia in italiano)
DETTO SICILIANO
Filu forti e 'ùgghia sicura:
'u radipuntu assari dura
Filo forte e ago sicuro:
la cucitura assai dura
'u radipuntu assari dura
Filo forte e ago sicuro:
la cucitura assai dura
DETTO SICILIANO
Si lu picciottu vulissi
e lu vecchiu cci putissi
ogni cosa si facissi
Se il giovane volesse
e il vecchio potesse
ogni cosa si farebbe
e lu vecchiu cci putissi
ogni cosa si facissi
Se il giovane volesse
e il vecchio potesse
ogni cosa si farebbe
lunedì 1 ottobre 2012
JOCHI 'I 'NA VOTA
A CULU 'N TERRA
A 'stu jocu putévunu jucari 'na para 'i carusi, e si faceva accussì: fattu 'u toccu, a ccu' nisceva 'mpuzzava e aveva 'a curriri a circari di tuccari cca manu un carusu, chi però era salvu si 'o mumentu ddù piriculu si 'ssittava 'n terra; chiaramenti, ccu' nun cci rinisceva e vineva tuccatu, allura 'mpuzzava...