martedì 3 novembre 2015

VURRISSI... di Nino Martoglio

VURRISSI...

(tra 'na "spagnola" e un marinaru)

– Fazzoletti di tela e di battista,
scialli di seta a tombolo, merletti!...
– (Ch'è bedda 'sta «spagnola»!  Comu a chista
non nn' haiu vistu mai! E chi su', russetti,

o puma làppii?) – Fiori per modista!
Piss, piss!.. Chi nn'hai... nn'aviti... lei... quasetti?
– Calzette? No. Tutta roba di vista...
Comanda?... No? Copripiedi per letti!

Piss, piss! – Da capo?... Dunque... cosa cerca?
– (E 'ncugna!... A mia cu' mi lu fici fari?
Mi sentu quantu 'ncocciu di cicerca!)

– Addio! – No, no... Sintiti 'na parola!
Vurrissi... – E dite su!... Son begli affari!...
– Vurrissi... un vasuneddu a la spagnola!...


Note. – Si chiamano comunemente spagnole, in Sicilia, quelle zingare che vanno in giro a vendere trine, merletti, ricami ed altro, perchè vestono il semplice e bizzarro costume catalano. – Russetti (quel rosso naturale che adorna le gote: pomelli) – Làppiu (àppio; qualità di mela dolce e colorita) – 'Ncugna (da 'ncugnari: avvicinarsi, appressarsi) – Cu' (chi) – 'Ncocciu (un granello) – Cicerca (sorta di legume simile al pisello, cicerchia) – Vurrissi (vorrei) – Vasuneddu a la spagnola (i bimbi di Sicilia chiamano alla "spagnola" il baciarsi stringendosi scambievolmente le guancette tra il pollice e l'indice).

Nessun commento:

Posta un commento