PICCIRIDDARA
– Turiddu!
Chi si' beddu!... Unn'è ca vai?
– A' scola.
– Figghiu miu, quant'è massaru!...
M' 'u duni
un vasuneddu? – No. – Chi mai
mi vo' fari
cuntenta, tappinaru?...
Non fujiri,
talìa chi ti sarvai...
– Chi mi
sarvasti?... – Pigghia 'ddu panaru...
– Ahjai!...
Làssimi jri!... – T'affirrai!...
Ch'è beddu
'stu picciottu mascularu!...
– Ihii, ihii!... Rusazza
lària!... Ci 'u dicu
a mamma, ora?... Scancèllimi 'i vasuni!...
– E bonu, veni cca, ti dugnu 'i ficu...
– Non nni
vogghiu!... Rusazza facci 'i cani!...
Si passi d'
'a me' casa!... – Chi mi fai?
– Chi ti
fazzu?... T' abbiju un mazzacani!
Note. – Picciriddara (daddolona: che ama giocare coi
bambini) – Massaru (diligente) – Vasuneddu (bacetto) – Tappinaru
(letteralmente tradotto: pianellaio; ha qui, però, il significato grazioso di:
civettone) – Fujiri (fuggire) – Talìa (guarda) – Sarvai
(serbai) – Panaru (paniero) – Lassimi jri (lasciami andare) – Picciottu
(giovinotto) – Mascularu (maschione) – Lària (brutta) – Scancèllimi
(cassami) – Vasuni (baci) – Dugnu (dò) – T'abbjiu (ti
lancio, ti scaglio) – Mazzacani (ammazzacani, pietra informe, sasso
grosso).
Nessun commento:
Posta un commento